"Madonna Mia" aux enchères: une chanson d'amour signée Al Capone

Une chanson que l’on ne peut pas refuser.

Al Capone, dit Scarface (le balafré) 1917-1918

Al Capone, dit Scarface (le balafré) 1917-1918

« Madonna Mia/Tu sei la fioritura delle rose/tu sei la grazia che riposa/nel cuore di una canzone/Madonna Mia/col tuo vero amore come guida/non sbaglierò mai/Madonna Mia/sei la sola che amo/Madonna Mia/te lo prometto qui adesso/ti adorerò fino alla fine » (« Madonna Mia ») *

Cette chanson d’amour écrite par Alphonse Gabriel Capone, passé à l’histoire comme « Al » ou « Scarface », a été écrite à Alcatraz dans les années 30 et dédiée à sa femme adorée Mae. À peine arrivé au pénitencier, il supplia longtemps et finit par obtenir de son gardien la possibilité de former un petit groupe musical. Ainsi naissait « Madonna Mia ».

Al Capone était donc aussi un mélomane, qui adorait l’opéra et le jazz. Il jouait du banjo et de la mandoline et, selon sa femme Mae, pratiqua cette dernière même pendant les pires moments provoqués par la syphilis qui commença à le ronger peu après.

Mise à prix de la partition de « Madonna Mia »: 65 000 dollars. Kenneth W. Rendell, un antiquaire dont la spécialité est la vente de « documents historiques » espère en tirer bien plus car selon lui « en plus d’être inédite, la partition montre combien l’un des gangsters les plus sanguinaires et cruels de tous les temps avait un cœur sensible et romantique« . Ahem,…

« On obtient plus avec une parole gentille et un pistolet qu’avec seulement une parole gentille » *… Al fut effectivement un très bon ami des pompes funèbres, laissant à la postérité de quoi fabriquer mille légendes et  des centaines de films, livres, ainsi que quelques phrase célèbres, dont cette:  « * Si ottiene di più con una parola gentile ed una pistola che con una parola gentile soltanto« . Il a été pendant longtemps très convaincant.

À 31 ans, Capone était l’homme le plus puissant de Chicago. Son revenu net tiré des rackets et du proxénétisme était estimé à 6 millions de dollars par semaine. Pourtant, on était au début de la Grande Crise Années 1930

La famille Caponi était originaire de Castellammare di Stabia (Naples) et devint « Capone » vraisemblablement par erreur de l’anagraphe en migrant aux États-Unis. Al rencontra très vite la petite criminalité, et c’est une autre petite frappe qui lui fit sa célèbre balafre après qu’il en eut un peu trop dit sur la sœur de ce dernier.

Né en 1899 à Brooklyn, l’ennemi public numéro 1, le roi de Chicago, du racket et du proxénétisme, fut arrêté une première fois suite au sanglant « Massacre de la St-Valentin » de 1929 (qui signa aussi la fin de la « bonne image » publique de la mafia) et ce en accord avec la police pour calmer l’opinion publique. Il passa quelques mois dans une luxueuse cellule tout en continuant à travailler. Protégé par l’omerta toute sa « carrière » durant, c’est l’acharnement du fisc qui finit par le faire tomber et provoqua son arrestation en 1931, 2 ans avant l’abrogation de la prohibition. Il fut alors condamné à 11 ans de prison. Atlanta d’abord, tranquille, puis la vie dure d’Alcatraz en isolement. Il est relaxé en 1939, atteint de syphilis et de crises de démences en étant la conséquence. Il n’est plus le « boss ». Ayant vraisemblablement été mal soigné, il enchainera quelques années plus tard (du 21 au 23 janvier 1947) apoplexie, pneumonie et arrêt cardiaque. Le dernier lui est fatal. Il meurt chez lui en Floride et repose depuis au cimetière « Mount Carmel » de Hillside, Chicago.

_a&c_
Source: Il Corriere della Sera

* « In a quaint Italian garden
While the stars were all aglow
Once I heard a lover singing
To the one that he loved so
In that quaint Italian garden
Neath the starry sky above
Every night he’d serenade her
With his tender song of love
Madonna mia
You’re the bloom of the roses
You’re the charm that reposes
In the heart of a song
Madonna mia
With your true love to guide me
Let whatever betide me
I will never go wrong
There’s only one moon above
One golden sun
There’s only one that I love
You are the one
Madonna mia
This I vow here before you
Till the end I’ll adore you
Madonna mia
Once again I see that garden
Many years have hurried by
I can see that sweet Madonna
There’s a teardrop in her eye
For her soldier has departed
Left his loved one with a sigh
She said « I will wait forever »
As he sang this last goodbye.
Madonna mia … »

Al Capone, « Madonna Mia »

Al Capone (Alcatraz)
Al Capone (Alcatraz)
  • Facebook
  • Twitter
  • Delicious
  • Digg
  • FriendFeed
  • Google Reader
  • Reddit
  • Gmail
  • Share/Bookmark

2 Responses to “"Madonna Mia" aux enchères: une chanson d'amour signée Al Capone”

  • lyne dit :

    Bonjour, voila j’aurais quelque petite questions.
    cela peut paraitre bête mais au moins j’y verrais plus clair.
    Après avoir vu un film ou il cité  » madonna mia » j’ai fait des recherches sur internet pour savoir ce que cela signifier, apparemment c’est une chanson mais qu’est ce que madonna mia signifie?
    trouvant ces mots très jolie j’aimerais m’en faire un tatouage, mais il faut qu’il est de la signification. est j’aimerais la connaitre.
    si vous pourrier m’aider.
    cordialement!

  • « Madonna Mia » est, je pense, l’équivalent en français de « Sainte Mère », dans le sens de la Vierge Marie. ici l’article est sur Al Capone. AeC

  • Lascia il tuo commento:

    [Campo obbligatorio] Il tuo nome
    [Campo obbligatorio] Il tuo indirizzo email (non sarà pubblicato)
    Website:
    Inserisci il tuo commento: